"Potluck" 朗文進階英語字典裡的解釋是:
(n.) (adj.) a potluck meal: a meal in which everyone who is invited brings something to eat
文意大致是 "每位客人帶一道菜分享的一頓飯",此字為美式文化下之產物。
有台灣人會戲稱potluck叫"打獵",因為發音會有點像台語的打獵。
當留學生時,最喜歡去potluck "獵" 食, 只要自己準備一道菜,就可以有 "異國滿漢大餐" , 多划算.
大多都是每個出席者要自己準備一道菜參加 (當然也有沒誠意的,去超市買個熟食或餅乾飲料充數), 細心一點的主辦者會先問好誰帶前菜,誰帶主食,誰帶配菜、點心之類的,才不會有滿桌甜點或滿桌肉食的尷尬情況發生.
算是蠻有意思的social activity, 除了可以看出大家的廚藝高低之外, 還可聊天八掛,交新朋友,交換新的小道消息.
以前住校園上時, 門前對面的小房子是國際學生聯誼社, 常在週四、五晚上辦活動,算是我們這種辛苦念學位的留學生"獵食"的最佳場所.
不管是去學校上了一天課, 太晚下課,餐廳關門沒飯吃,還是在家鬼混一天,很懶得煮飯, 吃膩自己煮的食物, 想來點異國料理, 獨居無所事事不如出去找朋友敍舊,認識新朋友, 都是跨出門檻,過個小路, 就會有新發現.
最常帶的食物:
# 炒米粉 (因為總是會有人帶蛋炒飯,要區隔一下市場, 而且米粉是台灣特產! 方便, 有什麼材料就加什麼下去炒)
# 鮪魚味增豆腐湯 (冷冷的天,就是要來一晚熱湯,作法簡單省時)
# 烤起司蛋糕 (可以前一天先烤好,放冰箱, 冰冰涼涼的很好吃)
吃過的, 很有誠意的食物:
# 炸麵包 (土司對切, 一片片浸在蛋黃汁液裡,再放進鍋裡炸; 食材便宜, 作功費時, 吃起來像法式煎土司作法)
# 蛋沙拉 (水煮蛋, 蛋熟對切開,取出蛋黃, 蛋黃加入美奶滋,鮪魚罐頭,洋蔥末,紅蘿蔔末,玉米粒拌勻, 再將拌勻的沙拉一匙匙裝回切對半的蛋白裡, 顏色豐富,材料豐富,作功費時,當然也很有誠意)
# 越式春捲 (準備材料就很花時間,切肉片,香菜, 水煮蝦子,再剝瞉,去泥腸,一隻隻壓平對切成弦月型,還有酸酸甜甜的檸檬魚露醬汁)
# 火鍋 (在這種食材缺乏的地方,要湊齊火鍋料可不是件簡單的事
# 大腸麵線 (在異鄉能吃到道地的家鄉味, 主人當然很有誠意)
# 鮑魚人參湯 (海底現抓鮑魚, 溫火熬煮12小時而成, 港式作法, 湯濃味鮮美,食材很有誠意)
留言列表